394 lines
13 KiB
Text
394 lines
13 KiB
Text
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: POEditor.com\n"
|
||
|
"Project-Id-Version: Spot\n"
|
||
|
"Language: cs\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||
|
|
||
|
#. translators: This is part of a contextual menu attached to a single track; this entry allows viewing the album containing a specific track.
|
||
|
#: src/app/components/labels.rs:5
|
||
|
msgid "View album"
|
||
|
msgstr "Zobrazit album"
|
||
|
|
||
|
#. translators: This is part of a contextual menu attached to a single track; the intent is to copy the link (public URL) to a specific track.
|
||
|
#: src/app/components/labels.rs:8
|
||
|
msgid "Copy link"
|
||
|
msgstr "Zkopírovat odkaz"
|
||
|
|
||
|
#. translators: This is part of a contextual menu attached to a single track; this entry adds a track at the end of the play queue.
|
||
|
#: src/app/components/labels.rs:11
|
||
|
#: src/app/components/selection/selection_toolbar.blp:36
|
||
|
msgid "Add to queue"
|
||
|
msgstr "Přidat do fronty"
|
||
|
|
||
|
#. translators: This is part of a contextual menu attached to a single track; this entry removes a track from the play queue.
|
||
|
#: src/app/components/labels.rs:14
|
||
|
msgid "Remove from queue"
|
||
|
msgstr "Odebrat z fronty"
|
||
|
|
||
|
#. translators: This is part of a larger text that says "Add to <playlist name>". This text should be as short as possible.
|
||
|
#: src/app/components/labels.rs:21
|
||
|
msgid "Add to {}"
|
||
|
msgstr "Přidat do {}"
|
||
|
|
||
|
#. translators: This notification shows up right after login if the password could not be stored in the keyring (that is, GNOME's keyring aka seahorse, or any other libsecret compliant secret store).
|
||
|
#: src/app/components/login/login_model.rs:68
|
||
|
msgid "Could not save password. Make sure the session keyring is unlocked."
|
||
|
msgstr "Heslo nelze uložit. Zkontrolujte, že je klíčenka (session keyring) odemčená."
|
||
|
|
||
|
#. translators: This notification is the default message for unhandled errors. Logs refer to console output.
|
||
|
#: src/app/batch_loader.rs:91 src/app/components/mod.rs:129
|
||
|
msgid "An error occured. Check logs for details!"
|
||
|
msgstr "Došlo k chybě. Podrobnosti najdete v protokolu."
|
||
|
|
||
|
#. translators: This is a sidebar entry to browse to saved albums.
|
||
|
#: src/app/components/navigation/factory.rs:33
|
||
|
#: src/app/components/sidebar/sidebar_item.rs:39
|
||
|
msgid "Library"
|
||
|
msgstr "Knihovna"
|
||
|
|
||
|
#. translators: This is a sidebar entry to browse to saved playlists.
|
||
|
#: src/app/components/navigation/factory.rs:54
|
||
|
#: src/app/components/sidebar/sidebar_item.rs:45
|
||
|
msgid "Playlists"
|
||
|
msgstr "Playlisty"
|
||
|
|
||
|
#. This is the visible name for the play queue. It appears in the sidebar as well.
|
||
|
#: src/app/components/now_playing/now_playing_model.rs:134
|
||
|
#: src/app/components/sidebar/sidebar_item.rs:43
|
||
|
msgid "Now playing"
|
||
|
msgstr "Právě hraje"
|
||
|
|
||
|
#. translators: Short text displayed instead of a song title when nothing plays
|
||
|
#. Short text displayed instead of a song title when nothing plays
|
||
|
#: src/app/components/playback/playback_info.rs:58
|
||
|
#: src/app/components/playback/playback_info.blp:33
|
||
|
msgid "No song playing"
|
||
|
msgstr "Nic nehraje"
|
||
|
|
||
|
#. translators: This is a menu entry.
|
||
|
#: src/app/components/user_menu/user_menu.rs:67
|
||
|
msgid "About"
|
||
|
msgstr "O aplikaci"
|
||
|
|
||
|
#. translators: This is a menu entry.
|
||
|
#: src/app/components/user_menu/user_menu.rs:69
|
||
|
msgid "Quit"
|
||
|
msgstr "Konec"
|
||
|
|
||
|
#. translators: This is a menu entry.
|
||
|
#: src/app/components/user_menu/user_menu.rs:74
|
||
|
msgid "Log out"
|
||
|
msgstr "Odhlásit se"
|
||
|
|
||
|
#: src/app/state/login_state.rs:115
|
||
|
msgid "Connection restored"
|
||
|
msgstr "Připojení obnoveno"
|
||
|
|
||
|
#. Title of the section that shows 5 of the top tracks for an artist, as defined by Spotify.
|
||
|
#: src/app/components/artist_details/artist_details.blp:26
|
||
|
msgid "Top tracks"
|
||
|
msgstr "Populární"
|
||
|
|
||
|
#. Title of the sections that contains all releases from an artist (both singles and albums).
|
||
|
#: src/app/components/artist_details/artist_details.blp:54
|
||
|
msgid "Releases"
|
||
|
msgstr "Diskografie"
|
||
|
|
||
|
#. Login window title -- shouldn't be too long, but must mention Premium (a premium account is required).
|
||
|
#: src/app/components/login/login.blp:49
|
||
|
msgid "Login to Spotify Premium"
|
||
|
msgstr "Přihlásit se ke Spotify Premium"
|
||
|
|
||
|
#. Placeholder for the username field
|
||
|
#: src/app/components/login/login.blp:76
|
||
|
msgid "Username"
|
||
|
msgstr "Uživatelské jméno"
|
||
|
|
||
|
#. Placeholder for the password field
|
||
|
#: src/app/components/login/login.blp:94
|
||
|
msgid "Password"
|
||
|
msgstr "Heslo"
|
||
|
|
||
|
#. This error is shown when authentication fails.
|
||
|
#: src/app/components/login/login.blp:116
|
||
|
msgid "Authentication failed!"
|
||
|
msgstr "Chyba autentizace!"
|
||
|
|
||
|
#. Log in button label
|
||
|
#: src/app/components/login/login.blp:131
|
||
|
msgid "Log in"
|
||
|
msgstr "Přihlásit se"
|
||
|
|
||
|
#. This is the title of a section of the search results
|
||
|
#: src/app/components/search/search.blp:69
|
||
|
msgid "Albums"
|
||
|
msgstr "Alba"
|
||
|
|
||
|
#. This is the title of a section of the search results
|
||
|
#: src/app/components/search/search.blp:100
|
||
|
msgid "Artists"
|
||
|
msgstr "Umělci"
|
||
|
|
||
|
#. Where is this text displayed?
|
||
|
#. I see it is supposed to be in `src/app/components/navigation/home.rs:47`, but that does not seem to be the case: https://github.com/xou816/spot/blob/1b96cd07129f27c7f3f3a2e66299c44a52e489d4/src/app/components/navigation/home.rs
|
||
|
#. Maybe it is something that has not been commited yet (2021-10-02T10:42:52+02:00), but @xou816 has it locally and has generated pot / po files from it in https://github.com/xou816/spot/commit/86414c03d207cdf4e2c1cbddd47c7ca5629d1303
|
||
|
#: src/app/components/navigation/factory.rs:85
|
||
|
#: src/app/components/sidebar/sidebar_item.rs:41
|
||
|
msgid "Saved tracks"
|
||
|
msgstr "Uložené skladby"
|
||
|
|
||
|
#: src/app/components/playback/playback_controls.rs:64
|
||
|
msgid "Pause"
|
||
|
msgstr "Pozastavit"
|
||
|
|
||
|
#: src/app/components/playback/playback_controls.rs:66
|
||
|
msgid "Play"
|
||
|
msgstr "Přehrát"
|
||
|
|
||
|
#: src/app/components/playback/playback_controls.blp:15
|
||
|
msgid "Shuffle"
|
||
|
msgstr "Náhodné přehrávání"
|
||
|
|
||
|
#: src/app/components/playback/playback_controls.blp:24
|
||
|
msgid "Previous"
|
||
|
msgstr "Předchozí"
|
||
|
|
||
|
#: src/app/components/playback/playback_controls.blp:46
|
||
|
msgid "Next"
|
||
|
msgstr "Následující"
|
||
|
|
||
|
#: src/app/components/playback/playback_controls.blp:55
|
||
|
msgid "Repeat"
|
||
|
msgstr "Opakovat"
|
||
|
|
||
|
#. A title that is shown when the user has not saved any playlists.
|
||
|
#: src/app/components/saved_playlists/saved_playlists.blp:26
|
||
|
msgid "You have no saved playlists."
|
||
|
msgstr "Nemáte žádné uložené playlisty."
|
||
|
|
||
|
#. A description of what happens when the user has saved playlists.
|
||
|
#: src/app/components/saved_playlists/saved_playlists.blp:30
|
||
|
msgid "Your playlists will be shown here."
|
||
|
msgstr "Tady budou zobrazeny vaše playlisty."
|
||
|
|
||
|
#. A title that is shown when the user has not saved any albums.
|
||
|
#: src/app/components/library/library.blp:25
|
||
|
msgid "You have no saved albums."
|
||
|
msgstr "Nemáte žádná uložená alba."
|
||
|
|
||
|
#. A description of what happens when the user has saved albums.
|
||
|
#: src/app/components/library/library.blp:29
|
||
|
msgid "Your library will be shown here."
|
||
|
msgstr "Tady bude zobrazena vaše knihovna."
|
||
|
|
||
|
#. translators: This shows up when in selection mode. This text should be as short as possible.
|
||
|
#: src/app/components/labels.rs:30
|
||
|
msgid "{} song selected"
|
||
|
msgid_plural "{} songs selected"
|
||
|
msgstr[0] "{} skladba vybrána"
|
||
|
msgstr[1] "{} skladby vybrány"
|
||
|
msgstr[2] "{} skladeb vybráno"
|
||
|
|
||
|
#. Title for the empty search page (initial state).
|
||
|
#: src/app/components/search/search.blp:110
|
||
|
msgid "Search Spotify."
|
||
|
msgstr "Hledat na Spotify."
|
||
|
|
||
|
#. Subtitle for the empty search page (initial state).
|
||
|
#: src/app/components/search/search.blp:114
|
||
|
msgid "Type to search."
|
||
|
msgstr "Zadejte a vyhledejte."
|
||
|
|
||
|
#: src/app/components/selection/selection_toolbar.blp:61
|
||
|
msgid "Remove"
|
||
|
msgstr "Odstranit"
|
||
|
|
||
|
#. <property name="icon-name">playlist2-symbolic</property>
|
||
|
#: src/app/components/selection/selection_toolbar.blp:49
|
||
|
msgid "Add to playlist..."
|
||
|
msgstr "Přidat do playlistu..."
|
||
|
|
||
|
#. Button label. Exits selection mode.
|
||
|
#: src/app/components/playlist_details/playlist_headerbar.blp:53
|
||
|
#: src/app/components/headerbar/headerbar.blp:49
|
||
|
msgid "Cancel"
|
||
|
msgstr "Zrušit"
|
||
|
|
||
|
#. Button label. Selects all visible songs.
|
||
|
#: src/app/components/headerbar/headerbar.blp:63
|
||
|
msgid "Select all"
|
||
|
msgstr "Vybrat vše"
|
||
|
|
||
|
#. translators: This is part of a contextual menu attached to a single track; the full text is "More from <artist>".
|
||
|
#: src/app/components/labels.rs:39
|
||
|
msgid "More from {}"
|
||
|
msgstr "Více od {}"
|
||
|
|
||
|
#. This refers to a music label
|
||
|
#: src/app/components/details/release_details.blp:41
|
||
|
msgid "Label"
|
||
|
msgstr "Vydavatelství"
|
||
|
|
||
|
#. This refers to a release date
|
||
|
#: src/app/components/details/release_details.blp:52
|
||
|
msgid "Released"
|
||
|
msgstr "Vydáno"
|
||
|
|
||
|
#. This refers to a number of tracks
|
||
|
#: src/app/components/details/release_details.blp:63
|
||
|
msgid "Tracks"
|
||
|
msgstr "Počet skladeb"
|
||
|
|
||
|
#. This refers to the duration of a release
|
||
|
#: src/app/components/details/release_details.ui:68
|
||
|
msgid "Duration"
|
||
|
msgstr "Délka"
|
||
|
|
||
|
#: src/app/components/details/release_details.blp:72
|
||
|
msgid "Copyright"
|
||
|
msgstr "Copyright"
|
||
|
|
||
|
#. translators: This is part of a larger label that reads "<Album> by <Artist>"
|
||
|
#: src/app/components/labels.rs:48
|
||
|
msgid "{} by {}"
|
||
|
msgstr "{} od {}"
|
||
|
|
||
|
#: src/app/components/sidebar/sidebar.rs:49
|
||
|
msgid "Unnamed playlist"
|
||
|
msgstr "Playlist bez názvu"
|
||
|
|
||
|
#. translators: This is a sidebar entry to browse to saved playlists.
|
||
|
#: src/app/components/sidebar/sidebar_item.rs:81
|
||
|
msgid "All Playlists"
|
||
|
msgstr "Všechny playlisty"
|
||
|
|
||
|
#: src/app/components/selection/component.rs:66
|
||
|
msgid "Tracks saved!"
|
||
|
msgstr "Skladby uloženy!"
|
||
|
|
||
|
#. translators: This is a menu entry.
|
||
|
#: src/app/components/user_menu/user_menu.rs:65
|
||
|
msgid "Preferences"
|
||
|
msgstr "Nastavení"
|
||
|
|
||
|
#: src/main.rs:75
|
||
|
msgid "Failed to open link!"
|
||
|
msgstr "Nepodařilo se otevřít odkaz!"
|
||
|
|
||
|
#. Header for a group of preference items regarding audio
|
||
|
#: src/app/components/settings/settings.blp:13
|
||
|
msgid "Audio"
|
||
|
msgstr "Zvuk"
|
||
|
|
||
|
#. Title for an item in preferences
|
||
|
#: src/app/components/settings/settings.blp:18
|
||
|
msgid "Audio Backend"
|
||
|
msgstr "Zvukový backend"
|
||
|
|
||
|
#. Title for an item in preferences
|
||
|
#: src/app/components/settings/settings.blp:30
|
||
|
msgid "ALSA Device"
|
||
|
msgstr "ALSA zařízení"
|
||
|
|
||
|
#. Description for the item (ALSA Device) in preferences
|
||
|
#: src/app/components/settings/settings.blp:34
|
||
|
msgid "Applied only if audio backend is ALSA"
|
||
|
msgstr "Použito pouze pokud zvukový backend je ALSA"
|
||
|
|
||
|
#. Title for an item in preferences
|
||
|
#: src/app/components/settings/settings.blp:44
|
||
|
msgid "Audio Quality"
|
||
|
msgstr "Kvalita zvuku"
|
||
|
|
||
|
#: src/app/components/settings/settings.blp:47
|
||
|
msgid "Normal"
|
||
|
msgstr "Normální"
|
||
|
|
||
|
#: src/app/components/settings/settings.blp:48
|
||
|
msgid "High"
|
||
|
msgstr "Vysoká"
|
||
|
|
||
|
#: src/app/components/settings/settings.blp:49
|
||
|
msgid "Very high"
|
||
|
msgstr "Velmi vysoká"
|
||
|
|
||
|
#. Header for a group of preference items regarding the application's appearance
|
||
|
#: src/app/components/settings/settings.blp:72
|
||
|
msgid "Appearance"
|
||
|
msgstr "Vzhled"
|
||
|
|
||
|
#. Title for an item in preferences
|
||
|
#: src/app/components/settings/settings.blp:77
|
||
|
msgid "Theme"
|
||
|
msgstr "Téma"
|
||
|
|
||
|
#: src/app/components/settings/settings.blp:80
|
||
|
msgid "Light"
|
||
|
msgstr "Světlé"
|
||
|
|
||
|
#: src/app/components/settings/settings.blp:81
|
||
|
msgid "Dark"
|
||
|
msgstr "Tmavé"
|
||
|
|
||
|
#. Header for a group of preference items regarding network
|
||
|
#: src/app/components/settings/settings.blp:91
|
||
|
msgid "Network"
|
||
|
msgstr "Síť"
|
||
|
|
||
|
#. Title for an item in preferences
|
||
|
#: src/app/components/settings/settings.blp:96
|
||
|
msgid "Access Point Port"
|
||
|
msgstr "Port Access Pointu"
|
||
|
|
||
|
#. Longer description for an item (Access Point Port) in preferences
|
||
|
#: src/app/components/settings/settings.blp:100
|
||
|
msgid "Port used for connections to Spotify's Access Point. Set to 0 if any port is fine."
|
||
|
msgstr "Port používaný pro připojení ke Spotify Access Point. Nastavte na 0 pokud lze použít libovolný port."
|
||
|
|
||
|
#: src/app/components/selection/selection_toolbar.blp:78
|
||
|
msgid "Save to library"
|
||
|
msgstr "Uložit do knihovny"
|
||
|
|
||
|
#. translators: This is a notification that pop ups when a new playlist is created. It includes the name of that playlist.
|
||
|
#: src/app/components/notification/mod.rs:25
|
||
|
msgid "New playlist created."
|
||
|
msgstr "Playlist byl vytvořen."
|
||
|
|
||
|
#. translators: This is a label in the notification shown after creating a new playlist. If it is clicked, the new playlist will be opened.
|
||
|
#: src/app/components/notification/mod.rs:27
|
||
|
msgid "View"
|
||
|
msgstr "Zobrazit"
|
||
|
|
||
|
#: src/app/components/sidebar/sidebar_item.rs:90
|
||
|
msgid "New Playlist"
|
||
|
msgstr "Přidat playlist"
|
||
|
|
||
|
#. Title for an item in preferences
|
||
|
#: src/app/components/settings/settings.blp:57
|
||
|
msgid "Gapless playback"
|
||
|
msgstr "Přehrávání bez mezer"
|
||
|
|
||
|
#: src/app/components/settings/settings.blp:82
|
||
|
msgid "System"
|
||
|
msgstr "Systém"
|
||
|
|
||
|
#. Finish playlist edition
|
||
|
#: src/app/components/playlist_details/playlist_headerbar.blp:69
|
||
|
msgid "Done"
|
||
|
msgstr "Hotovo"
|
||
|
|
||
|
#. label for the entry containing the name of a new playlist
|
||
|
#: src/app/components/sidebar/create_playlist.blp:10
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr "Název"
|
||
|
|
||
|
#. Button that creates a new playlist
|
||
|
#: src/app/components/sidebar/create_playlist.blp:30
|
||
|
msgid "Create"
|
||
|
msgstr "Vytvořit"
|
||
|
|