390 lines
12 KiB
Text
390 lines
12 KiB
Text
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: POEditor.com\n"
|
||
|
"Project-Id-Version: Spot\n"
|
||
|
"Language: es\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#. translators: This is part of a contextual menu attached to a single track; this entry allows viewing the album containing a specific track.
|
||
|
#: src/app/components/labels.rs:5
|
||
|
msgid "View album"
|
||
|
msgstr "Ver álbum"
|
||
|
|
||
|
#. translators: This is part of a contextual menu attached to a single track; the intent is to copy the link (public URL) to a specific track.
|
||
|
#: src/app/components/labels.rs:8
|
||
|
msgid "Copy link"
|
||
|
msgstr "Copiar enlace"
|
||
|
|
||
|
#. translators: This is part of a contextual menu attached to a single track; this entry adds a track at the end of the play queue.
|
||
|
#: src/app/components/labels.rs:11
|
||
|
#: src/app/components/selection/selection_toolbar.blp:36
|
||
|
msgid "Add to queue"
|
||
|
msgstr "Añadir a la cola"
|
||
|
|
||
|
#. translators: This is part of a contextual menu attached to a single track; this entry removes a track from the play queue.
|
||
|
#: src/app/components/labels.rs:14
|
||
|
msgid "Remove from queue"
|
||
|
msgstr "Borrar de la lista"
|
||
|
|
||
|
#. translators: This is part of a larger text that says "Add to <playlist name>". This text should be as short as possible.
|
||
|
#: src/app/components/labels.rs:21
|
||
|
msgid "Add to {}"
|
||
|
msgstr "Añadir a {}"
|
||
|
|
||
|
#. translators: This notification shows up right after login if the password could not be stored in the keyring (that is, GNOME's keyring aka seahorse, or any other libsecret compliant secret store).
|
||
|
#: src/app/components/login/login_model.rs:68
|
||
|
msgid "Could not save password. Make sure the session keyring is unlocked."
|
||
|
msgstr "No se pudo guardar la contraseña. Asegúrate de que el anillo de claves esta desbloqueado."
|
||
|
|
||
|
#. translators: This notification is the default message for unhandled errors. Logs refer to console output.
|
||
|
#: src/app/batch_loader.rs:91 src/app/components/mod.rs:129
|
||
|
msgid "An error occured. Check logs for details!"
|
||
|
msgstr "Ha ocurrido un error. ¡Revisa los logs para más detalles!"
|
||
|
|
||
|
#. translators: This is a sidebar entry to browse to saved albums.
|
||
|
#: src/app/components/navigation/factory.rs:33
|
||
|
#: src/app/components/sidebar/sidebar_item.rs:39
|
||
|
msgid "Library"
|
||
|
msgstr "Biblioteca"
|
||
|
|
||
|
#. translators: This is a sidebar entry to browse to saved playlists.
|
||
|
#: src/app/components/navigation/factory.rs:54
|
||
|
#: src/app/components/sidebar/sidebar_item.rs:45
|
||
|
msgid "Playlists"
|
||
|
msgstr "Lista de reproducción"
|
||
|
|
||
|
#. This is the visible name for the play queue. It appears in the sidebar as well.
|
||
|
#: src/app/components/now_playing/now_playing_model.rs:134
|
||
|
#: src/app/components/sidebar/sidebar_item.rs:43
|
||
|
msgid "Now playing"
|
||
|
msgstr "Reproduciendo ahora"
|
||
|
|
||
|
#. translators: Short text displayed instead of a song title when nothing plays
|
||
|
#. Short text displayed instead of a song title when nothing plays
|
||
|
#: src/app/components/playback/playback_info.rs:58
|
||
|
#: src/app/components/playback/playback_info.blp:33
|
||
|
msgid "No song playing"
|
||
|
msgstr "Ninguna canción en reproducción"
|
||
|
|
||
|
#. translators: This is a menu entry.
|
||
|
#: src/app/components/user_menu/user_menu.rs:67
|
||
|
msgid "About"
|
||
|
msgstr "Acerca de"
|
||
|
|
||
|
#. translators: This is a menu entry.
|
||
|
#: src/app/components/user_menu/user_menu.rs:69
|
||
|
msgid "Quit"
|
||
|
msgstr "Salir"
|
||
|
|
||
|
#. translators: This is a menu entry.
|
||
|
#: src/app/components/user_menu/user_menu.rs:74
|
||
|
msgid "Log out"
|
||
|
msgstr "Cerrar sesión"
|
||
|
|
||
|
#: src/app/state/login_state.rs:115
|
||
|
msgid "Connection restored"
|
||
|
msgstr "Conexión restaurada"
|
||
|
|
||
|
#. Title of the section that shows 5 of the top tracks for an artist, as defined by Spotify.
|
||
|
#: src/app/components/artist_details/artist_details.blp:26
|
||
|
msgid "Top tracks"
|
||
|
msgstr "Mejores canciones"
|
||
|
|
||
|
#. Title of the sections that contains all releases from an artist (both singles and albums).
|
||
|
#: src/app/components/artist_details/artist_details.blp:54
|
||
|
msgid "Releases"
|
||
|
msgstr "Lanzamientos"
|
||
|
|
||
|
#. Login window title -- shouldn't be too long, but must mention Premium (a premium account is required).
|
||
|
#: src/app/components/login/login.blp:49
|
||
|
msgid "Login to Spotify Premium"
|
||
|
msgstr "Iniciar sesión en Spotify Premium"
|
||
|
|
||
|
#. Placeholder for the username field
|
||
|
#: src/app/components/login/login.blp:76
|
||
|
msgid "Username"
|
||
|
msgstr "Usuario"
|
||
|
|
||
|
#. Placeholder for the password field
|
||
|
#: src/app/components/login/login.blp:94
|
||
|
msgid "Password"
|
||
|
msgstr "Contraseña"
|
||
|
|
||
|
#. This error is shown when authentication fails.
|
||
|
#: src/app/components/login/login.blp:116
|
||
|
msgid "Authentication failed!"
|
||
|
msgstr "¡Autenticación fallida!"
|
||
|
|
||
|
#. Log in button label
|
||
|
#: src/app/components/login/login.blp:131
|
||
|
msgid "Log in"
|
||
|
msgstr "Iniciar sesión"
|
||
|
|
||
|
#. This is the title of a section of the search results
|
||
|
#: src/app/components/search/search.blp:69
|
||
|
msgid "Albums"
|
||
|
msgstr "Álbumes"
|
||
|
|
||
|
#. This is the title of a section of the search results
|
||
|
#: src/app/components/search/search.blp:100
|
||
|
msgid "Artists"
|
||
|
msgstr "Artistas"
|
||
|
|
||
|
#: src/app/components/navigation/factory.rs:85
|
||
|
#: src/app/components/sidebar/sidebar_item.rs:41
|
||
|
msgid "Saved tracks"
|
||
|
msgstr "Pistas guardadas"
|
||
|
|
||
|
#: src/app/components/playback/playback_controls.rs:64
|
||
|
msgid "Pause"
|
||
|
msgstr "Pausa"
|
||
|
|
||
|
#: src/app/components/playback/playback_controls.rs:66
|
||
|
msgid "Play"
|
||
|
msgstr "Reproducir"
|
||
|
|
||
|
#: src/app/components/playback/playback_controls.blp:15
|
||
|
msgid "Shuffle"
|
||
|
msgstr "Activar aleatorio"
|
||
|
|
||
|
#: src/app/components/playback/playback_controls.blp:24
|
||
|
msgid "Previous"
|
||
|
msgstr "Anterior"
|
||
|
|
||
|
#: src/app/components/playback/playback_controls.blp:46
|
||
|
msgid "Next"
|
||
|
msgstr "Siguiente"
|
||
|
|
||
|
#: src/app/components/playback/playback_controls.blp:55
|
||
|
msgid "Repeat"
|
||
|
msgstr "Activar repetir"
|
||
|
|
||
|
#. A title that is shown when the user has not saved any playlists.
|
||
|
#: src/app/components/saved_playlists/saved_playlists.blp:26
|
||
|
msgid "You have no saved playlists."
|
||
|
msgstr "No tienes listas de reproducción guardadas."
|
||
|
|
||
|
#. A description of what happens when the user has saved playlists.
|
||
|
#: src/app/components/saved_playlists/saved_playlists.blp:30
|
||
|
msgid "Your playlists will be shown here."
|
||
|
msgstr "Tus listas de reproducción se mostrarán aquí."
|
||
|
|
||
|
#. A title that is shown when the user has not saved any albums.
|
||
|
#: src/app/components/library/library.blp:25
|
||
|
msgid "You have no saved albums."
|
||
|
msgstr "No tienes álbumes guardados."
|
||
|
|
||
|
#. A description of what happens when the user has saved albums.
|
||
|
#: src/app/components/library/library.blp:29
|
||
|
msgid "Your library will be shown here."
|
||
|
msgstr "Tu biblioteca se mostrará aquí."
|
||
|
|
||
|
#. translators: This shows up when in selection mode. This text should be as short as possible.
|
||
|
#: src/app/components/labels.rs:30
|
||
|
msgid "{} song selected"
|
||
|
msgid_plural "{} songs selected"
|
||
|
msgstr[0] "{} canción seleccionada"
|
||
|
msgstr[1] "{} canciones seleccionadas"
|
||
|
|
||
|
#. Title for the empty search page (initial state).
|
||
|
#: src/app/components/search/search.blp:110
|
||
|
msgid "Search Spotify."
|
||
|
msgstr "Buscar en Spotify."
|
||
|
|
||
|
#. Subtitle for the empty search page (initial state).
|
||
|
#: src/app/components/search/search.blp:114
|
||
|
msgid "Type to search."
|
||
|
msgstr "Escribe para buscar."
|
||
|
|
||
|
#: src/app/components/selection/selection_toolbar.blp:61
|
||
|
msgid "Remove"
|
||
|
msgstr "Retirar"
|
||
|
|
||
|
#. <property name="icon-name">playlist2-symbolic</property>
|
||
|
#: src/app/components/selection/selection_toolbar.blp:49
|
||
|
msgid "Add to playlist..."
|
||
|
msgstr "Añadir a la lista de reproducción..."
|
||
|
|
||
|
#. Button label. Exits selection mode.
|
||
|
#: src/app/components/playlist_details/playlist_headerbar.blp:53
|
||
|
#: src/app/components/headerbar/headerbar.blp:49
|
||
|
msgid "Cancel"
|
||
|
msgstr "Cancelar"
|
||
|
|
||
|
#. Button label. Selects all visible songs.
|
||
|
#: src/app/components/headerbar/headerbar.blp:63
|
||
|
msgid "Select all"
|
||
|
msgstr "Seleccionar todo"
|
||
|
|
||
|
#. translators: This is part of a contextual menu attached to a single track; the full text is "More from <artist>".
|
||
|
#: src/app/components/labels.rs:39
|
||
|
msgid "More from {}"
|
||
|
msgstr "Más de {}"
|
||
|
|
||
|
#. This refers to a music label
|
||
|
#: src/app/components/details/release_details.blp:41
|
||
|
msgid "Label"
|
||
|
msgstr "Etiqueta"
|
||
|
|
||
|
#. This refers to a release date
|
||
|
#: src/app/components/details/release_details.blp:52
|
||
|
msgid "Released"
|
||
|
msgstr "Lanzado"
|
||
|
|
||
|
#. This refers to a number of tracks
|
||
|
#: src/app/components/details/release_details.blp:63
|
||
|
msgid "Tracks"
|
||
|
msgstr "Canciones"
|
||
|
|
||
|
#. This refers to the duration of a release
|
||
|
#: src/app/components/details/release_details.ui:68
|
||
|
msgid "Duration"
|
||
|
msgstr "Duración"
|
||
|
|
||
|
#: src/app/components/details/release_details.blp:72
|
||
|
msgid "Copyright"
|
||
|
msgstr "Copyright"
|
||
|
|
||
|
#. translators: This is part of a larger label that reads "<Album> by <Artist>"
|
||
|
#: src/app/components/labels.rs:48
|
||
|
msgid "{} by {}"
|
||
|
msgstr "{} de {}"
|
||
|
|
||
|
#: src/app/components/sidebar/sidebar.rs:49
|
||
|
msgid "Unnamed playlist"
|
||
|
msgstr "Lista de reproducción sin nombre"
|
||
|
|
||
|
#. translators: This is a sidebar entry to browse to saved playlists.
|
||
|
#: src/app/components/sidebar/sidebar_item.rs:81
|
||
|
msgid "All Playlists"
|
||
|
msgstr "Todas las listas de reproducción"
|
||
|
|
||
|
#: src/app/components/selection/component.rs:66
|
||
|
msgid "Tracks saved!"
|
||
|
msgstr "¡Pistas guardadas!"
|
||
|
|
||
|
#. translators: This is a menu entry.
|
||
|
#: src/app/components/user_menu/user_menu.rs:65
|
||
|
msgid "Preferences"
|
||
|
msgstr "Preferencias"
|
||
|
|
||
|
#: src/main.rs:75
|
||
|
msgid "Failed to open link!"
|
||
|
msgstr "¡No se ha podido abrir el enlace!"
|
||
|
|
||
|
#. Header for a group of preference items regarding audio
|
||
|
#: src/app/components/settings/settings.blp:13
|
||
|
msgid "Audio"
|
||
|
msgstr "Sonido"
|
||
|
|
||
|
#. Title for an item in preferences
|
||
|
#: src/app/components/settings/settings.blp:18
|
||
|
msgid "Audio Backend"
|
||
|
msgstr "Backend de audio"
|
||
|
|
||
|
#. Title for an item in preferences
|
||
|
#: src/app/components/settings/settings.blp:30
|
||
|
msgid "ALSA Device"
|
||
|
msgstr "Dispositivo ALSA"
|
||
|
|
||
|
#. Description for the item (ALSA Device) in preferences
|
||
|
#: src/app/components/settings/settings.blp:34
|
||
|
msgid "Applied only if audio backend is ALSA"
|
||
|
msgstr "Sólo se aplica si el backend de audio es ALSA"
|
||
|
|
||
|
#. Title for an item in preferences
|
||
|
#: src/app/components/settings/settings.blp:44
|
||
|
msgid "Audio Quality"
|
||
|
msgstr "Calidad de sonido"
|
||
|
|
||
|
#: src/app/components/settings/settings.blp:47
|
||
|
msgid "Normal"
|
||
|
msgstr "Normal"
|
||
|
|
||
|
#: src/app/components/settings/settings.blp:48
|
||
|
msgid "High"
|
||
|
msgstr "Alta"
|
||
|
|
||
|
#: src/app/components/settings/settings.blp:49
|
||
|
msgid "Very high"
|
||
|
msgstr "Muy alta"
|
||
|
|
||
|
#. Header for a group of preference items regarding the application's appearance
|
||
|
#: src/app/components/settings/settings.blp:72
|
||
|
msgid "Appearance"
|
||
|
msgstr "Apariencia"
|
||
|
|
||
|
#. Title for an item in preferences
|
||
|
#: src/app/components/settings/settings.blp:77
|
||
|
msgid "Theme"
|
||
|
msgstr "Tema"
|
||
|
|
||
|
#: src/app/components/settings/settings.blp:80
|
||
|
msgid "Light"
|
||
|
msgstr "Claro"
|
||
|
|
||
|
#: src/app/components/settings/settings.blp:81
|
||
|
msgid "Dark"
|
||
|
msgstr "Oscuro"
|
||
|
|
||
|
#. Header for a group of preference items regarding network
|
||
|
#: src/app/components/settings/settings.blp:91
|
||
|
msgid "Network"
|
||
|
msgstr "Red"
|
||
|
|
||
|
#. Title for an item in preferences
|
||
|
#: src/app/components/settings/settings.blp:96
|
||
|
msgid "Access Point Port"
|
||
|
msgstr "Puerto del punto de acceso"
|
||
|
|
||
|
#. Longer description for an item (Access Point Port) in preferences
|
||
|
#: src/app/components/settings/settings.blp:100
|
||
|
msgid "Port used for connections to Spotify's Access Point. Set to 0 if any port is fine."
|
||
|
msgstr "Puerto utilizado para las conexiones con el punto de acceso de Spotify. Poner a 0 si cualquier puerto está bien."
|
||
|
|
||
|
#: src/app/components/selection/selection_toolbar.blp:78
|
||
|
msgid "Save to library"
|
||
|
msgstr "Guardar en la biblioteca"
|
||
|
|
||
|
#. translators: This is a notification that pop ups when a new playlist is created. It includes the name of that playlist.
|
||
|
#: src/app/components/notification/mod.rs:25
|
||
|
msgid "New playlist created."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. translators: This is a label in the notification shown after creating a new playlist. If it is clicked, the new playlist will be opened.
|
||
|
#: src/app/components/notification/mod.rs:27
|
||
|
msgid "View"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/app/components/sidebar/sidebar_item.rs:90
|
||
|
msgid "New Playlist"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Title for an item in preferences
|
||
|
#: src/app/components/settings/settings.blp:57
|
||
|
msgid "Gapless playback"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/app/components/settings/settings.blp:82
|
||
|
msgid "System"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Finish playlist edition
|
||
|
#: src/app/components/playlist_details/playlist_headerbar.blp:69
|
||
|
msgid "Done"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. label for the entry containing the name of a new playlist
|
||
|
#: src/app/components/sidebar/create_playlist.blp:10
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Button that creates a new playlist
|
||
|
#: src/app/components/sidebar/create_playlist.blp:30
|
||
|
msgid "Create"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|